martes, 1 de julio de 2014

ORISA BARA Y OYA ATINBOWA

FRAGMENTO DE NOIRE
VODOUN-FÁ WE MA NUKÓN TON ON
Bokonon Daniel Dafòdjí.

En este enunciado vemos que la divinidad llamada erróneamente “Orísa Oyá-Atinbowá” ( Vodoun “ATINBOWÁ”) es ligada a otros Orisás como se cree en esta diáspora llamados : “Avagán” cuyo nombre correcto sería “AVAGÁ” ; pero también integra esta familia de divinidades la figura del “Orisá Bará”. Este grupo de “Orisás” como vamos investigando, no pertenecen a la etnia Yorubá, y lo vemos claramente en el significado del nombre de los títulos honoríficos, fusionados a la palabra Orisá del yoruba, que se transforma así en una muy destacable “adopción” que desvirtuó el nombre de la etnia dahomedana, como sabemos Dahomey no tiene Tradición de Orisás, sólo de Vodoun-Fá en su Cosmogonía y cultura. 



El Orisá “BARÁ” que sólo se conoce con esta denominación en esta diáspora americana merece una investigación extensa, ya que la traducción literal sólo se transcribe al dialecto Fon-Gbé:
“BARÁ”: Signfica “malo”, “inquieto”, “revoltoso”. Y muchas veces designa una cualidad del Vodoun “LEGBÁ” en Dahomey, se lo utiliza como un adjetivo o calificativo de esta divinidad que lo ilustra en su sentido Cosmogónico, y es también esado este adjetivo en muchos de sus rezos litúrgicos en esta cultura Vodoun. Al dialecto Yorubá no tiene traducción literal, y por este hecho es que podemos definir claramente que es un Vodoun , sumándolo al significado textual del Fon-Gbé, evidentemente no está presente la influencia cultural del Yorubá y no debería nombrarse como “un Orisá”. 



Lo más llamativo es que forme parte de la familia de “VODOUN ATINBOWÁ”, junto al Vodoun “AVAGÁ”, que junto a Vodoun “BARÁ” son venerados en un espacio físico apartado del resto de la familia de Orisás , que en esta diáspora forman otro espacio sagrado dentro del Ilé Orisás llamado el “Pedjí” ( cuarto de Orisás) de las divinidades y también observamos que ese nombre es de traducción literal al Fon-Gbé. Entonces vemos con claridad que esta diáspora del Río de la Plata aporta “una nueva DESIGNACIÓN del Vodoun “LEGBÁ” en América, conjuntamente a las ya conocidas en las diásporas de Cuba (Santería) , y de Brasil (Candomblé). 

La diáspora Rioplatense de Batuke no sólo guardó en su sistema o Cosmogonía supuestamente “divinidades de origen Yorubá” , también atesoró en su sistema litúrgico innúmeros nombres o “Titulos de origen dahomedano” como los ya expuestos veremos otros simples ejemplos que sólo muestran traducción literal al dialecto Fon-Gbé, lo que no condice con la cultura Yorubá no guarda un lineamiento a su matriz u origen étnico y sólo es fusionado al sistema de Orisás.....

No hay comentarios:

Publicar un comentario